Archive for November 2008

Why oh why Celine Dion

November 5, 2008

Why oh why Celine Dion

Don’t you know
that you’re my reason
For my love, my life, my beeing
So secure and so damn sure my
Heart would surely die without you

I tried to swallow my pride
But I felt my heart start to tremble inside
Wish I didn’t know ’cause I can’t let you go
Tell me

Why
Why when I looked in your eyes
I felt my heart start to cry
My o my
When I saw you with the other girl

Ooh why,
Why did you have have to lie
‘Cause I felt the trust start to die
Why o why
When I still love you
It’s so hard to say goodbye

How can you tell me it was nothing
‘Cause you took away everything I dreamed in
Just a night and I held you tight
When you know you were sleeping in my bed

I tried to swallow my pride
But I felt my heart start to tremble inside
Wish I didn’t know ’cause I can’t let you go
Tell me

Why
Why when I looked in your eyes
I felt my heart start to cry
My o my
When I saw you with the other girl

Ooh why,
Why did you have have to lie
‘Cause I felt the trust start to die
Why o why
When I still love you
It’s so hard to say goodbye

Should I quietly leave through the door
Or maybe pretend the way things were once before
When I met you
I’ll never forget you, so

Why
Why when I looked in your eyes
I felt my heart start to cry
My o my
When I saw you with the other girl

Ooh why,
Why did you have have to lie
‘Cause I felt the trust start to die
Why o why
When I still love you
It’s so hard to say goodbye

Zora sourit Celine Dion

November 5, 2008

Zora sourit Celine Dion

Une rue, les gens passent
Les gens comme on les voit
Juste un flux, une masse
Sans visage, sans voix
Quel étrange aujourd’hui
Quelque chose, mais quoi?
Déobéit

Une rue comme d’autres
Et le temps se suspend
Une tache, une faute
Et soudain tu comprends
Impudence inouďe
Insolite, indécent
Zora sourit

Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
A son visage nu sous le vent
A ses jambes qui dansent en marchant
A tout ce qui nous semble évident
Elle avance et bénit chaque instant
Zora sourit

Des phrases sur les murs
Des regards de travers
Parfois quelques injures
Elle en a rien ŕ faire
Elle distribue ses sourires
Elle en reçoit autant
Zora sourit, effrontément
Zora sourit, insolemment

Zora sourit pour elle, elle sourit d’ętre lŕ
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont lŕ-bas
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit

Wszystkie drogi prowadzą do Mrągowa Cezary Makiewicz

November 5, 2008

Wszystkie drogi prowadzą do Mrągowa Cezary Makiewicz

Do Mrągowa droga cię prowadzi
Czujesz jakbyś złapał w żagle wiatr
Dawno temu ktoś mi tak poradził
Jedź tą drogą poznasz inny świat

Gdy ktoś powie ta muzyka nie jest twoja
Taki słodki hamburgera smak
Powiedz, że tu nikt nie śpiewa o kowbojach
Tylko o kimś takim jak ty i ja.

Wszystkie drogi prowadzą do Mrągowa
Do Mrągowa nad jezioro Czos
Kto tu raz przyjechał, nigdy nie żałował
I na pewno wróci tu za rok.

Wszystkie drogi prowadzą do Mrągowa
A tych dróg chyba jest ze sto
Gdybyś tylko kiedyś chciał spróbować
Tutaj możesz swój odmienić los

Wiejska droga to świeży wiatru powiew
Zapach złotych falujących zbóż
Jeśli tylko zechcesz zawsze dotrzesz do niej
Nawet gdyby drogowskazy pokrył kurz

Gdy dopadną Cię nieszczęścia i złamią
Pozostanie tylko modlić się do Boga
Ty pożegluj ku jedynej swej przystani
Wszystkie drogi poprowadzą do Mrągowa.

Gdy poznałeś czar tych kilku dni
Wiesz już jak smakuje w Czosie woda
Więc nie muszę chyba mówić Ci
Dokąd teraz nas prowadzi droga.